lunes, 14 de septiembre de 2015

Los nervios me abrazan

Me siento algo confuso y... mareado. Tal vez pasar dos noches en vela estudiando este idioma que a tantos nos hace perder la cabeza, sea demasiado para mí. Pero es lo mínimo que puedes hacer cuando deseas con tanta pasión comprender su cultura y comunicarte con su gente. Puedo regalar muestras de cariño sin necesidad de dominar el idioma, por supuesto. Pero siento que le debo más a este país que solo un par de tímidas sonrisas.

Quizá parezca una forma algo extraña de empezar un blog. Sí, probablemente lo sea. Será mejor que primero me presente.

Mi nombre es Ángel y no logro encontrar un paraje en el que encaje. Al menos, no aquí. Soy incapaz de acomodarme a mi sociedad actual y siento que, simplemente, este no es mi lugar. Que debería haber nacido en otro sitio. A comienzos de octubre, viajaré a Japón para vivir en Tokio tres meses, con posibilidad de alargar mi estancia. Los motivos que me han llevado a hacer este viaje son demasiados como para enumerarlos de una forma tan temprana. Conforme vaya escribiendo nuevas entradas, estoy seguro de que lograréis conocerme mejor. Dicen que logro expresarme con pocas palabras; veremos si es cierto. Qué más podría contar... El 19 de noviembre cumpliré un año más, por lo que lo... ¿celebraré? durante mi estadía nipona. Espero poder editar pronto este blog y borrar los signos de interrogación, pero la realidad es que ahora mismo no tengo nada claro si pasaré mi cumpleaños con alguien especial que haya conocido allí o fracasaré estrepitosamente, invitando solo a la soledad, la cual ahora mismo se encuentra a mi lado y parece acompañarme allá donde vaya. Aun así, estoy seguro de algo: pase lo que pase, será inolvidable.

Soy consciente de que se trata de una entrada extremadamente corta, pero mi objetivo era únicamente presentarme de forma superficial. No soy una persona (人) que se logre conocer fácilmente. Y si intentara describirme, probablemente me iría por las ramas y no dejaría nada claro.

También subiré vídeos de mi inusitada travesía. El canal donde los subiré será este:
Canal de Yakusoku Gin

Si alguien quiere suscribirse en este momento para que el sistema de notificaciones de YouTube le avise cuando haya subido mi primer vídeo, es bienvenido.
Espero compartir mis vivencias con quien sea que llegue de casualidad a este neonato blog.
Te espero con los brazos abiertos, así que... viajemos juntos.

Kanji sencillo de hoy:
Me gustaría aclarar que únicamente voy a utilizar hiragana y kanjis, ignorando de momento el katakana, ya que probablemente el público mayoritario de esta sección no conozca los dos silabarios a la perfección y no me parece buena idea mezclar ambos en tal caso.
人= De momento, he aprendido que tiene dos usos, pero el más común es el de ser el kanji de persona o gente. Su forma escrita en rômaji sería "hito", pronunciándose "jito".

Japonés un poco más avanzado:
También se utiliza para formar la nacionalidad de la persona, aunque en este caso, el kanji 人 se escribiría en rômaji "jin" y se pronunciaría "yin".
すぺいん (supein) significa España. Si queremos decir español (de nacionalidad), ¿cómo lo haremos? Muy sencillo; basta con añadir 人 al final:
すぺいん人
su pe i n jin = español
Otros ejemplos:
めきしこ人
me ki shi ko jin = mexicano
にほん人
ni ho n jin = japonés
Las separaciones que he dejado, indican el cambio de símbolo. ¡Espero que no resulte confuso!
またこんど!
ma ta ko n do! = ¡Hasta otra!
Si me he equivocado en algo, por favor, ¡corregidme en los comentarios! Soy solo un estudiante del nivel más básico, después de todo.